翻訳者の「使命」とは
ベンヤミンの『翻訳者の使命』について、幾つかのポイントに着目しながら考察をより深めてゆく:「翻訳と翻訳者」「翻訳できること・できないこと」「オリジナルと翻訳」「純粋言語と言語の多様性」そして、翻訳者の「使命」とは?ーベンヤミンの「翻訳」についての断片的なテクストを、ドイツ語を母語としない筆者が全体として正しく解釈できるのか?という困難からは逃れられない。かといって翻訳について考えないでもいられない。なにしろ筆者にとって「翻訳」は、逃走不可能な日常なのである。
12/2018
Back to All Projects